Sombrero Marróno Topshop | Otoño-Invierno 2013 | Armario de martacarriedo | 15-3-2013 | Truendy

Artículos de la semana: Sombrero de Topshop, Botines de Zara y Botines de Uterqüe

Hola!

Aquí están los artículos más votados de esta semana!

Empezamos por el artículo de oro para este Sombrero de Topshop que nos descubre Marta de IT Girl

Sombrero Marróno Topshop | Otoño-Invierno 2013 | Armario de martacarriedo | 15-3-2013 | Truendy

 

El artículo de plata es para estas Botines de Zara nos trae Natalia de Wander Apparel

Botines Beige Zara | Armario de nataliachamps | 17-3-2013 | Truendy

 

y el artículo de bronce es para estos Botines de Uterqüe que nos descubre Lucía Gallego

Botines Marrones Uterqüe | Otoño-Invierno 2013 | Armario de luciagallegoblog | 14-1-2013 | Truendy

 

Si quieres aún más, puedes disfrutar de todos los artículos más votados en Truendy  😉

 


Vestido Rosa suave/Rosa palo Chicwish | Primavera-Verano 2012 | Armario de sojuls | 10-4-2012 | Truendy

Artículos de la semana: Vestido Chicwish, Bolso Topshop y Bolso Furla

Hola!

Aquí están los artículos más votados de esta semana!

Empezamos por el artículo de oro para este precioso Vestido Chicwish de Julia de University Lifestyle

 

El artículo de plata es para esta Bolso este Topshop que nos trae también Mar de Encima de unos tacones

y el artículo de bronce es para este Bolso de Furla que nos descubre Nerea de Corazón de Maniquí

Gracias por la inspiración chicas!

 


Zara cuello bebé

Apuesta por el cuello bebé o cuello de Peter Pan

Esta temporada damos la bienvenida a una tendencia muy dulce. Los cuellos de bebé (también llamados cuellos de Peter Pan) están de moda. Alexa Chung con su estilo de niña buena rebelde o marcas como Kling han conseguido posicionarlo como un imprescindible.

 

Con este accesorio conseguimos dar un toque baby doll a nuestros looks. Para que no se convierta en algo pasteloso debemos tener cuidado con el resto de los elementos de manera que contrarreste el exceso de dulzura. Muchas tiendas de distinto nivel han sumado ya a su catálogo este elemento tan naïf

 

El resultado de los estilismos puede variar mucho dependiendo del resto de los elementos. Con la inspiración de Alexa Chung conseguiremos looks muy grunges a los que el cuello de bebé les dará un toque original. Conseguiremos un resultado más lady, acompañandolo de blusas de gasa, faldas evasé y como toque final un collar de perlas estará muy bien. Vemos como interpretan estas tendencias algunas tiendas:

 

Blanco combina el cuello de bebé con el estampado de leopardo.

 

 

 

En Zara encontramos una propuesta de un estilo más minimalista

 

 

 

También de Zara esta propuesta, una blusa de gasa con estampado de lunares.

 

 

La tienda británica Topshop nos propone unas prendas muy femeninas. Aplica la tendencia en tejidos como la gasa o el encaje y se atreve a mezclar el cuello de bebe con otra tendencia, el crop top.

 

Bimba y Lola interpreta esta tendencia con un aire preppy

 

Y si hablamos de cuellos de bebé no podemos olvidar las propuestas de Kling.

 

Una tendencia que aporta un toque naïf y además es fácil de llevar ¿Estas dispuesta a llevarla?

 


Tacones-Plataformas Azules Jairo Barthe | Otoño-Invierno 2012 | Armario de maarsoberbia | Truendy

Artículos de la semana: Plataformas de Jairo Barthe y Blusa de Top Shop

Hola a todas!! qué semana más corta con las fiestas, aún así hemos tenido mucho movimiento y estos han sido los artículos preferidos de esta semana!

Lo más votado de esta semana han sido estas plataformas de Jairo Barthe que nos ha descubierto Mar de  Mi rincón de Soberbia

 

 

y el más guardado esta blusa de Topshop que nos descubre Arancha  de Porque nosotras lo valemos

Gracias por vuestra inspiración chicas!!!


tweed outfit

Tweed, la reinvención del clásico / Tweed, the reinvention of the classic

Hablar de ‘tweed’ es hablar de uno de los materiales más clásicos, pero a la vez, uno de los tejidos que más se ha ido renovando y adaptando a las tendencias según ha ido pasando el tiempo.

Talking about tweed is talking about one of the most classic materials, but, at the same time, the one which has renewed and adapted itself the most as time has passed by.

 

Se trata de un tejido de lana que se caracteriza por su irregularidad, traído por Coco Chanel a Europa y presente, desde entonces, en todos los armarios de las mujeres más elegantes.

It is about a fabric made of wool that is characterized by its irregularity, brought to Europe by Coco Chanel and found since then in every closet of every elegant woman all over the world.

 

Pero no sólo es un tejido presente en chaquetas (prenda en la que es más habitual el uso del ‘tweed’), sino en toda una gran variedad de prendas y accesorios.

Ya no es el ‘tweed’ de Coco, sino que se va adaptando según las tendencias y exigencias del mercado. Desde la firma Chanel hasta las más low cost reinventan este material y lo hacen imprescindible en nuestro fondo de armario.

But it is not only a fabric found in jackets (garment in which it is more usual to be used), but in a great variety of clothes and accesories.

It isn’t Coco’s tweed anymore. In fact, it adapts itself depending on trends and market demands. From Chanel to the most low cost reinvent this material and make it indispensable in every closet.

 

Chanel interpreta de nuevo el ‘tweed’ para la temporada de Otoño / Invierno 2011 / 2012 dándole un aire rockero con los complementos y ayudando al look con toques en cuero negro.

Chanel interprets the new tweed for 2011 / 2012 Autumn / Winter season, giving the fabric a rocker style with the accesories and helping the look with touches in black leather.

 

Y, sin más demora, el low cost nos espera. No hay firma que se nos escape.

And, without delay, low cost is waiting for us. There is no brand that escapes from this trend.

 

Zara nos trae una chaqueta con cremalleras por 69,95 €.

Zara brings to us a jacket with zippers for 69,95 €.

 

 

 

Mango y Topshop se ponen de acuerdo, y eligen el ‘tweed’ para dos abrigos en color gris.

Mango and Topshop agree this time and choose the tweed for two coats in gray.

 

Pero no todo son chaquetas y abrigos, Topshop también nos trae estos shorts, perfectos para el día a día.

But it is not only about jackets and coats, Topshop also shows us those shorts, perfect for a day in the office.

Asos es una de las firmas que más propuestas nos propone, así que, si te decides por añadir un poco de ‘tweed’ a tu vida, no dudes en echar un vistazo a su catálogo. Ahora bien, ninguna de sus propuestas es de su firma, sino de muchas otras.

Asos do not let us down and presents a lot of proposals, so, if you finally decide to add a little bit of tweed to your life, don’t doubt and take a look to their lookbook. However, none of its proposals is from their own brand, but many others’.

 

 

 

Sonia Rykiel, House of Holland, NISHE o Karen Millen son algunos de los diseñadores que nos traen, a través de Asos, propuestas en este material.

Sonia Rykiel, House of Holland, NISHE or Karen Millen are some of the designers that bring to us, through Asos, proposals made of this fabric.

 

Y, para terminar, algunos ejemplos de streetstyle con mucho gusto que eligen este tejido en alguna de sus prendas.

And, finally, some streetstyle examples in which girls have chosen ‘tweed clothes’ with much taste.

 

¿Te apuntas al ‘tweed’?

Are you in with tweed?


Hanneli Mustaparta outfit monocromo monochrome

Color block, ya no te queremos… / Color block, we don’t love you anymore…

Color block, ¿quién no se acuerda de esa tendencia?. Ha sido una de las tendencias que más fuerte han pegado en las últimas temporada, y parece que aún nos persigue en algunas ocasiones. Looks recargados, mixes imposibles, todo vale en el color block.

Color block, who does not remember this trend?. It has been one of the strongest trends that has been a big hit in the last seasons, and it seems like it still pursues us in some occasions. Overelaborated looks, impossible mixes, everything is useful talking about color block.

 

En el lado contrario, tenemos el look monocromo, favorecedor entre otras muchas cualidades. No hace falta comerse la cabeza a la hora de combinar, ni preocuparse de los estampados; basta con elegir un color y combinarlo consigo mismo, las diferentes tonalidades de ese color harán el resto del trabajo.

On the opposite side, we have the monochrome look, flattering between many other qualities. We don’t need to think a lot in combining it, neither worry about prints; we just have to choose a colour and combine it with itself, the different tonalities will do the rest of the work.

 

Esto dará lugar a looks relajados, pero no aburridos. Como inspiración, traemos los looks monocromos de Hanneli Mustaparta, blogger, ex-modelo y fotógrafa, pero, sobre todo, it girl e incondicional de todo evento relacionado con la moda.

This would make relaxed but no boring looks. As inspiration, we bring to you the monochrome looks of Hanneli Mustaparta, blogger, ex-model and photographer, but, above all, it girl and unconditional of every single event realted to fashion world.

 

A parte de la belleza innata de Hanneli, sus looks de un mismo color son frescos y elegantes, un estilo a imitar.

Besides the innate beauty of Hanneli, her looks of one single colour are fresh and elegant, a style for imitating.

 

Os traemos algunas fotos (más reales) de streetstyle que eligen esta tendencia.

We also bring to you some more photos (more real) of streetstyle that choose this trend.

 

¿Qué os parece? ¿Elegiríais un look total black, white, blue…? Combínalo con algún accesorio más llamativo, un toque flúor o estampado y ¡listo!.

What do you think about it? Would you choose a total black, white, blue… look? Combine it with a more striking accesory, a fluor touch or print, and, that’s it!

 

En los catálogos de las firmas más internacionales ya podemos ver propuestas monocromas que incluir en nuestro fondo de armario.

On most interancional fashion brand’s catalogues we can now find monochrome proposals to include in our closets.

 

Asos nos enseña infinidad de looks monocromos, sobre todo en color negro, pero también podemos encontrar propuestas más atrevidas como este conjunto en rojo.

Asos shows us countless monochrome looks, above all, in black, but we can also find more striking proposals like this outfit in red.

 

Zara también se atreve con el monocromo en rojo, y nos trae ese sencillo pero atractivo conjunto de pantalón y jersey en dos tonalidades diferentes.

Zara also dears with monochrome in red, and brings to us this simple but attractive outfit of trousers and sweater in two different tonalities.

 

Y, como no, Topshop, con su propuesta más arriesgada con este traje de terciopelo en azul marino y un look muy glam underground.

And, as always, Topshop, with its most daring proposal: this suit in navy blue made of velvet and a very glam underground look.

 

Como habéis visto, es tan sencillo como escoger una parte de arriba y otra de abajo del mismo color (pero distinta tonalidad), echarle un poco de imaginación y gracia con los accesorios, ¡y a lucir monocromo!.

As you have seen, it is just as simple as choosing an upper and bottom part of the same colour (but different tonality), giving it a bit of imagination and grace with accesories and, show off your monochrome!

 

¿Os gusta? ¿O seguís prefiriendo el color block?

Do you like it? Or do you still prefer color block?


a2

Metales preciosos by Natalia de Romalo’s blog

Seguimos con la sección que inauguramos la semana pasada. Esta semana tenemos a  Natalia de Romalo’s blog que nos va a contar suvisión sobre los metalizados, una de las tendencias d ela temporada 😉

 

La tendencia metalizada comenzó tímidamente la temporada de otoño/invierno del año pasado, un jersey con jaspeado metálico por allí, una falda con algún destello dorado por acá…
Con la llegada del buen tiempo empecé a ver las tiendas con más brillo de lo normal y tonos metalizados, cómo olvidar el clutch  plateado con cremallera amarilla de la colección H&M against AIDS que pudimos ver la temporada pasada.

 

Pero cuando con más fuerza está pegando la tendencia de los tonos metalizados es en este otoño/invierno, vemos las tiendas repletas de pantalones en dorado o plateado, jerseys, zapatos y bolsos con éstos matices en distintos tonos. Veo todas éstas piezas y no se cuál (o mejor dicho, cuáles) elegiría para mi armario.

Jerseys de punto…

 
(Todos de Zara)

 

 

 

Tal vez un vestido…

                                                                                                                                                                                                      Topshop                                                              Asos                                                                 Asos

Quizá unos pantalones…

                                                                                                                                                                                                                   Roberto Cavalli                                                                                 Balmain

 

O mi perdición, los complementos…

                                                                                                                                                                                                                                                                        Ambos de Asos

                                                                                                                                                                                                                                     Topshop                                                                                         Zara

 

 Todos de Zara

 

La verdad es que viéndolos todos juntos, hacen un poco de daño a la vista…pero en la dosis justa, sin excesos, pueden resultar de lo mas trendy.

Ya me imagino un look con éstos pantalones de Etro, que son para mí “la joya de la corona”, combinados con una camisa blanca, blazer negro y unos buenos stilettos también en negro.

Pero para aquellas que como yo, todavía no han adquirido ninguna de éstas piezas que den luz a nuestros roperos, o no os atreváis con ésta tendencia, puede que sí os animéis con alguna pincelada metalizada en vuestras uñas:

Yo ya me he hecho con el 531, Péridot, que es increíblemente bonito.



transparencia

Transparencias ¿sí o no? / Transparencies, yes or not?

Se lleva lo arriesgado, eso está claro. Tendencias maximizadoras que hacen de lo recargado lo más chic, looks de combinaciones de colores imposibles, accesorios por doquier… y ahora, transparencias.

Risky is the most actual trend, that is clear. Maximizer trends that transform overdone into the most chic, looks made of impossible colour combinations, lots of accesories… and now, transparencies.

 

Son algo llamativas y a veces, difíciles de llevar, pero en su justa medida son de lo más favorecedoras y atractivas.

They are somentimes striking, hard to wear, but, just in the right way, they are a lot more becoming and attractive.

 

¿Qué me decís, sí o no? Pero no contestéis todavía. Si con lo que os he dicho antes todavía no os he convencido, leer el resto del post y pensaros si no merece la pena un poco de riesgo.

What do you think? Yes or not? But do not answer yet. If I didn’t convince you with which I said before, just read the rest of the post and think about taking some risk.

 

Las transparencias están en la calle, en los blogs, en las alfombras rojas, y para muestra, aquí tenéis algunos looks con prendas transparentes, sobre todo, camisas. Y, para ser más concretos, en color negro. Esto es debido a que, la transparencia, llamativa de por sí, en un color oscuro, parece pasar más desapercibida. O simplemente por lo elegante del color.

Transparencies are on the street, blogs, red carpets and, for instance, here you have some looks with transparent garments, above all, shirts. And, to be more specific, in black. This is because transparency its way is striking, and, it seems that in a dark colour, it can go more unnoticed.

Y si todavía no os he convencido de que deis el paso, os muestro algunas de las prendas que podréis encontrar en algunas de las firmas de ropa más importantes.

And if I haven’t convinced you yet, here I show you some of the clothes you could find in the most important low cost fashion brands.

 

Asos plagiando a Stella McCartney nos trae este vestido con aplicaciones transparentes, estilo asimétrico y manga larga, entallado, con corte mini y en color negro. (51,28 €)

Mess body con dress by Asos. Featuring a contrast spot mesh insert, round neckline, one long sleeve, cut out to side and hem, with a mesh overlay, and a key hole fastening to reverse, in a mini cut length. (51,28 €)

 

Zara nos trae esta blusa plumeti en color dorado con aplicaciones brillantes. (39,95 €)

Zara: plumeti shirt in golden colour with brilliant details (39,95 €).

 

 

En la firma Modcloth podemos encontrar, entre otras prendas, esta camiseta, también muy a lo Stella (y seguimos con el negro y los lunares).

 Modcloth brings us a top with a sheer, polka-dotted (or Stella’s) design extending from the piped collar and sleeves down to the faux-sweetheart, you can’t go wrong!

 

Spanish Moss, más atrevido (y caro), nos muestra este vestido estilo victoriano entallado de gasa con encaje (más negro) con mangas acampanadas. (349 $)

Victorian style sheer chiffon lace panel dress by Spanish Moss with bell sleeves. Comes with stretch body con slip (and more black). (349 $)

 

 

LOVE nos enseña algo muy diferente, una camisa sin mangas con estampado floral y nudo en la parte delantera. (32 €)

LOVE shows to us something different, a black garden print sleeveless shirt with tie and lace insert. (32 €)

 

 

Y, por último, Topshop. Dos vestidos de edición limitada con transparencias muy estudiadas y de estilo vintage, que nos muestran lo más delicado de esta tendencia. (150 y 39 pounds)

And, al last, Topshop. Two limited edition dresses with very studied transparencies, and vintage style, which show us the most delicate part of this trend. (150 and 39 pounds)

 


Dolce y Gabbana

De lunares y estrellas / This is about polka-dots and stars

Esos lunares que tienes cielito lindo repleto de estrellas…

 

Los lunares, topitos o polka-dots están aquí para quedarse y compiten por el primer puesto de este otoño con el estampado de estrellas.

Polka-dots are now here to stay and compete for the first place this autumn-winter with the stars print. Who is going to win this competition? Which one is your favorite?

 

Dolce & Gabbana dio el pistoletazo de salida a las prendas estrelladas en su desfile para este otoño-invierno: mini y maxi vestidos, shorts, camisetas…
Y como pasa siempre, la pasarela marca y las firmas low cost obedecen.

Dolce & Gabbana gave the starting signal to the starry garments at its fashion show for this autumn-winter: mini and maxi dresses, shorts, t-shirts…
And, like always happens, runway tells and low cost fashion brands take.

 

Mango, Zara, Topshop... todas las firmas low cost más potentes del mercado se apresuran, no se quedan atrás, y siguen al pie de la letra las tendencias. Para muestra un botón. Y muy parecido.

Mango, Zara, Topshop… all the low cost and powerful fashion brands in the market hurry up, don’t stay behind and follow exactly the trends. You can see that here. These are some of the examples:

 

 

Pero aquí no se queda la cosa. Todavía no está decidido quién obtendrá el primer puesto en estampado de la temporada. Los lunares no se quedan precisamente atrás, yo diría, incluso que llevan la delantera.

But this is not everything, not at all. It isn’t decided yet who is going to win the first place in this season-print competition. Polka-dots don’t just stay behind, I will even say that they are in the lead.

 

Fue Marc Jacobs (junto con Stella McCartney o Paul Smith, entre otros), en este caso, el que mostró en sus desfiles gran variedad de prendas con este print.

It was Marc Jacobs (together with Stella McCartney or Paul Smith, among others), this time, who showed at his fashion shows a great variety of garments with this print.

 

 

Pero nosotros siempre intentamos mostraros las mejores tendencias a precios más asequibles, y la verdad, es que, en este caso, como en la mayoría, encontramos propuestas más que interesantes.

 But we always try to show you the season trends with a more affordable price, and the truth is that, in this case, like in most of them, we can find more than interesting proposals.

 

Como, por ejemplo, este vaporoso vestido de Mango con cuello halter y lazo en la parte de atrás, que bien podría competir con los grandes.

Like, for example, this sheer dress from Mango with halter neckline and ribbon in the back, which could perfectly compete with the greatests.

 

 

Le sigue de cerca, con propuesta como estas, Topshop, una de las firmas que más oferta de prendas de topos parece ofrecernos.

 Followed closely by Topshop, one of the brands with most polka-dots print garments offer.

 

 

En la línea más masculina que últimamente nos trae Zara podemos encontrar algunos diseños más entre los que elegir.

In a more masculine way, Zara, where we can find some other designs.

 

 

Pero no sólo la ropa es fiel a este estampado, también los accesorios.

 But it is not only clothes responsibility, it’s also accesories’.

 

Por ejemplo, estas curiosas horquillas de Pull&Bear.

 For example, this curious Pull&Bear hairpins.

 

 

Este gorro, bolso y pajarita de Asos.

 This hat, bag and bow tie from Asos.

 

 

O estas medias de Wolford.

Or these thighs from Wolford.

 

 

¿Y vosotros, qué nos decís? ¿Estrellas o lunares? ¿Una combinación de ambos?

And you, what do you think? Stars or polka-dots? A combination of both?


Zara brilli brilli

¡Vámonos de fiesta! / Let’s go partying!

Estamos en plena temporada de desfiles. La pasarela copa la mayor parte de los titulares de revistas y portales de moda. Pero, en realidad, serán muy pocas las afortunadas que puedan lucir esas prendas tan codiciadas.

 We are in the middle of fashion shows’ season. Runways fill most of the headlines of fashion magazines and websites. But, in reality, there will be just a few lucky girls who will be able to show off those coveted garments.

 

Todas queremos ese vestido de fiesta tan espectacular, y creemos que sólo se puede deslumbrar con una prenda de un gran diseñador. Pero no es así. Los desfiles marcan tendencia, y el resto de las firmas del mundo se hacen eco de ellas para crear sus mejores galas.

 We all want that so spectacular party dress, and we do believe we only can dazzle with a high fashion garment. But it is not like that. Fashion shows settle tendencies, and the rest of the world’s fashion brands echo that trends to create their best clothes.

 

Queramos o no, nos gusta pensar y planear modelos de ropa que podamos llevar en ocasiones especiales. Así que vamos a echar un vistazo a las tendencias de prendas de fiesta low cost.

 Want it or not, we like to think and plan our fashion models so we can dress our best in those special occasions. So let’s get a look at the last low cost party clothes trends.

 

El negro es un color que nunca falla (yo soy su más fiel seguidora), así que empezaremos con unas propuesta en este socorrido y elegante color.

 Black is a colour which never goes wrong (I’m its best follower), so we will start with some proposals in this elegant and handy colour.

 

Vestido negro con espalda al descubierto y pedrería de LOVE (inlovewithfashion.com). 46 €.

 Black dress with precious stones by LOVE (inlovewithfashion.com). 46 €.

 love


Con un estilo mucho más lady tenemos este vestido con detalles en blanco, de la firma ROMWE (romwe.com) por unos 61 $ (45 € aprox.).

 With a much more lady style, we have this dress with some details in white, by the brand ROMWE (romwe.com) for abour 61 $ (45 € aprox.).

 ROMWE black dress


TopShop nos trae este otro modelo de terciopelo con aberturas y pelo, mucho más particular y atrevido, firmado por Unique. Su precio: 220 Libras (250 € aprox.).

 TopShop brings to us this other garment made of velvet and feather, much more particular and bold, signed by Unique. Its price: 220 Pounds (250 € aprox.).

 Unique

No nos olvidamos del brilli brilli de las tendencias de la temporada y os traemos algunos modelos más deslumbrantes.

 We don’t forget about the other season trends and we show to you some of the most dazzling dresses.

 

Por ejemplo, estos dos modelos de Zara, en dorado y plateado respectivamente, con un precio de 39,95 y 99,95 €.

 For example, these two models by Zara, in gold and silver, with a price of 39,95 and 99,95 € respectively.

 Zara brilli brilli

Zara brilli brilli


Más brilli brilli en estas estrellas de Mango, aunando así dos tendencias en una. 39,95 €.

 More brilli brilli on this Mango stars, getting two trends together two. 39,95 €.

 Mango brilli brilli

Pero no todo es blanco, negro y brillante, también encontramos propuestas más coloridas para una buena noche de fiesta. Aquí van algunas.

 But everything is not in black, white and brilliant fabrics, we also can find some more colorful proposals. Here there are.

 

Vestido halter en tejido sedoso con detalles plisados y falda evasé, también de Mango, por 129 €.

 Halter dress in silky-smooth fabric with pleating details and ‘evasé’ skirt, also by Mango, for 129 €.

 Mango vestido detalles plisados y falda evasé


Un vestido más sencillo, con una forma muy favorecedora y con un color muy in esta temporada, de ASOS, por 45 Libras (52 € aprox.)

 A plainer dress, with a becoming shape and a very ‘in’ colour this season, by ASOS, for 45 Pounds (52 € aprox.).

 asos vestido amarillo


Y por último, el más atrevido, firmado también por ASOS, por 48 Libras (55 € aprox.)

 And, at last, the boldest, signed also by ASOS, for 48 Pounds (55 € aprox.).

Asos vestido atrevido

Esperamos que os gusten y os den alguna idea para esos eventos tan especiales.

 We hope you like them and give to you some ideas for your most special events.


Asos

Back to cool

Es tiempo de volver. Las vacaciones se acabaron y hay que volver a la vida real. Los niños vuelven al colegio, los estudiantes a las universidades y algunos al trabajo. Dejamos atrás las noches veraniegas sobre tacones de aguja y nos preparamos para largas jornadas fuera de casa. Por eso es importante tener nuestro armario a punto.

It’s time to get back. Holidays are over and it’s time to get back to real life. The kids go back to school, the students to college and some other to work. We leave summer nights on spike heels behind and get ready for long days outside home. That’s why keeping our closet ready is so important.

 

Nos preocupan las cenas y las fiestas, pero ¿qué hay de la ropa que llevamos cada día?. La comodidad no está reñida con el estilo, y por eso os traemos algunas ideas de los looks más apropiados para duros días de estudio o trabajo.

We care about dinner and parties, but, what about the clothes we wear every day?. Comfort is not incompatible with style, and, because of that, we bring to you some ideas of the most appropriate looks for hard work or studying days.

 

Hoy elegimos la firma Asos para mostraros algunas de las mejores propuestas con nombre propio:

Today we choose Asos as to show you some of the best proposals with proper noun.

 

Flat out: los zapatos planos vuelven con fuerza esta temporada dando al look femenino un toque andrógino y un punto de elegancia.

Flat shoes are finally back this season giving the femenine look an androgynous lean and a touch of elegance.

 

Oh my mod: un toque sesentero que nos trae conjuntos elegantes y cómodos. Lineas rectas, estampados, blanco, negro y colores saturados.

Chic 60’s vibe which picks up comfy and elegant outfits. Straight lines, prints, white, black and saturated colours.

 

 

Hemos escogido también la firma Topshop. Sus lookbooks tan estudiados y completos nos muestran muy diferentes tendencias para nuestro día a día.

We have also chosen the brand Topshop. Its lookbooks, so studied and complete can teach us how to wear so many different trends each day.

 

Glam underground: glamour con un toque de rock star appeal es lo que los 70 amaban y que nos inspiran ahora. Esta temporada, cuando más grande y brillante, ¡mejor!
Cada prenda tiene su propia personalidad, lo cual aporta al conjunto un atractivo mayor.

All-out glamour with rock star appeal is what the 70’s loved and what inspires us today. This season, the bigger and brighter, the better!. Each garments has its own personality, which provides a higher charm to the outfit. Animal prints in jewellery-box tones, flamboyant ankle boots covered in siler glitter and sumptuous velvet clutches add to the flamboyant feel.

 

New mod: los 60 una vez más. Estilo masculino. Pantalones super pitillo, estampados y combinación de colores saturados. Los creepers ya no son un calzado freak y las camisas se atan hasta el último botón.

60’s once again. Masculine style. Super slim cigarette trousers in ankle-skimming lengths, prints and saturated colours combination. Creepers are no more a freak footwear and shirts are buttoned up.

Prim & Polished: piezas de inspiración vintage. Destacan los abrigos de princesa, la pata de elefante y la blusas peter pan. Todo con un toque retro y un estilo lady.

Vintage-inspired pieces. We underlight princess coats, wide-leg trousers and peter pan blouses. Everything with a retro touch and ladystyle.

 

¿Y tú, ya sabes lo que te vas a poner mañana?

And you, do you already know what are you wearing tomorrow?


1

Básica / Basic

¿Quién dice que lo básico no es trendy?. Estamos en la época de la reinterpretación de los clásicos, y la clásica white t-shirt no podía ser menos. La básica camiseta blanca es un imprescindible en cualquier armario, temporada y ocasión, es una prenda versátil que podemos utilizar de muchas maneras a la que daremos el carácter que queramos dependiendo con qué la combinemos.

Who says basic is not trendy?. We live in the classic’s reinterpretation time, and the classic white t-shirt could not be less. The basic white t-shirt is indispensable in every closet, season and occasion, it is a versatile garment that we can use in many different ways, to which we will give the character we want depending on what we combine it with.

 

Ya no es de manga corta y sin personalidad, ni le hacen falta estampados para animarla, la camiseta blanca ha evolucionado y encontramos, ahora sí, innumerables propuestas que harán que nos parezca de todo menos aburrida.

It is not anymore short-sleeved or without personality, and it doesn’t need prints to cheer it up, the white t-shirt has developed and we find, now yes, innumerable proposals that will make it everything unless boring to us.

 

Para abrir boca, un modelo muy original de La Dama (que he de decir que ya triunfa entre las bloggers más punteras), su precio es de 88 €, pero, a diferencia de otras prendas, nunca pasará de moda; podemos considerarlo como una inversión.

To whet the appetite, a very original model of La Dama (that has already succeed among the most leader bloggers), the price is 88 €, but, unlike some other garments, it will never become demodé; we can consider it as an investment.

 

 

Asos nos demuestra que esta prenda no es ni mucho menos aburrida: sin mangas, con transparencias o asimétrica son algunas de las opciones que nos enseña esta firma.

Asos proves that this garment isn’t boring in no way: sleeveless, transparent or asymmetric are some of the options this brand shows.

 

 

Tres modelos muy distintos, 10, 40 y 25 £ respectivamente.

Three very different models, 10, 40 and 25 £.

 

TopShop es otra de las firmas en las que más propuestas nos encontramos. Hemos elegido alguna de ellas. ¿Qué os parecen? ¿Con cuál os quedáis?

TopShop has also a lot of proposals of this versatil garment. We have chosen a few. What do you think about them? Which is your favorite?

 

 

 

 

En un principio puede resultar una prenda aburrida, pero después de estos ejemplos, espero haberos convencido de lo contrario. Por si no fuese suficiente, aquí van algunas propuestas más. En este caso, de algunas firmas más high que low cost. Porque esta imprescindible prenda también tiene su hueco en las firmas más prohibitivas exclusivas.

At first you could find this t-shirt boring, but after these various examples, we hope you would be convinced of the opposite. Here we have some more options. In this case, they are from more high than low cost brands. Because this indispensable garment has also its space in the most prohibitive exclusive brands.

 

Balmain es un claro ejemplo de ello. Nos presenta para la temporada de Otoño/Invierno este top de cuero blanco, minimalismo en estado puro. El precio: 459 €.

Balmain is a great example of that. It presents for this Autumn/Winter season this white leather t-shirt, minimalism at its finest. The price: 459 €.

 

Este modelo, más sencillo, es de la firma Reed Krakoff y (sólo) cuesta 784,36 €.

This model, simple, is from the brand Reed Krakoff and it (only) costs 784,36 €.

 

Este modelo en seda, un poco más sofisticado, es de Michael Kors (426,40 €).

This last garment, in silk and a little more sophisticated, is Michael Kors’ (426,40 €).

 

¿Os he convencido?. Estoy segura de que ya tenéis en vuestro armario una prenda tan básica y versátil como es ésta, pero si no es así o queréis innovar, no lo dudéis e ¡invertir en ella!

Have I convinced you all?. I’m sure you already have in your closet this basic and versatile garment, but, if not and you want to innovate, don’t doubt and invest on it!