Primark vestido dorado

Y que no digan que vestirse para una fiesta es caro / Do not say it’s expensive to go partying

Parece que cada vez que tenemos un evento, una cena, una fiesta o se acercan fechas señaladas, nuestro bolsillo tenga que temblar necesariamente. Vestido o traje, zapatos, bolso, complementos… todo es un gasto, pero no tiene por qué ser desmedido.

It seems like every time we have an event, a dinner, a party or important dates, our pockets begin to tremble. Dress or suit, shoes, purse or clutch, accesories… everything means having to spend a lot of money, but it hasn’t to be that way.

 

Todas queremos lucir guapas y diferentes en un día especial, y para ello, no escatimamos en gastos. Pero a veces, no es cuestión de dinero, sino de estilo y una buena elección.

We all want to seem pretty and different on an special day, and, as to make it, we spare no expense. But sometimes, it is not a matter of money, but of style and good choices.

 

¿Os soléis gastar mucho dinero en prepararos para un evento? Si es así, y queréis remediarlo, no os perdáis nuestras (más que asequibles) propuestas para una fiesta de diez.

Do you usually spend much money on getting ready for an event? If the answer is yes, and you want a remedy, don’t miss our (much more than affordable) proposals for a perfect party.

 

Casi todas las firmas low cost ya tienen su catálogo de fiesta para estas Navidades, entre ellas, Primark, que gana por goleada a las demás en precio (y no se queda corta en propuestas). Aquí van unos ejemplos:

Nearly every low cost fashion brand has its own party catalogue for this christmas season. One of them is Primark, which wins by a mile because of its price (and lots of good proposals). Here we go with some examples:

 

El dorado es el color estrella y el cinturón, su complemento ideal. Nos propone brilli brilli, escotes delicados y líneas que enmarcan a la mujer (todo esto por unos 20 euros, ¿quién da más?).

Gold is the star colour and the belt, its perfect accesory. It proposes brilliance, delicate necklines and lines that insinuate women lines (eveything for just 20 euros aproximately, what else?)

 

Stradivarius también nos propone brillo y glitter para nuestras noches más largas, sobre todo en cuanto a chaquetas se refiere.

Stradivarius also proposes brilliance and glitter for our longest nights, above all, referring to jackets.

 

En zapatos encontramos el clásico mix de negro y dorado, que nunca falla.

Talking about shoes, we find the classic mix of black and golden.

 

Zara es la lentejuela andante en este mundo de firmas (no tan) low cost, ya que prácticamente todas sus propuestas están plagadas de ella.

Zara is the pailette andante in this world of low cost fashion brands, because practically all its proposals are full of them.

 

(Podéis ver algunos ejemplos en este post anterior)

(You can see some examples in this post)

 

Mango no se queda atrás. En mi opinión, es una de las firmas low cost con mejores y más atractivas propuestas. No son tan asequibles como las de Primark, pero sus precios no son ni mucho menos desorbitados.

Mango doesn’t stay behind. In my opinion, it is one of the low cost brands with best and more attractive offers. They aren’t as affordable as Primark’s, but its prices aren’t exorbitant in no way.

 

Vestidos sexys pero con clase para mujeres a las que les guste deslumbrar por su elegancia.

Sexy dresses for a woman with class who likes to dazzle by her elegance.

 

Y alguna lentejuela que otra para adornar (aunque no era necesario).

And some pailettes to adorn (although it was not necessary).

H&M nos atrae con el fucsia y el leopardo para chicas más atrevidas.

H&M brings to us fuchsia and leopard print for the most daring girls.

 

Propuestas por doquier, diferentes pero asequibles, para un público variado y chicas con muy diversos gustos, ¿cuál es el vuestro?. Ya no hay excusa para no deslumbrar.

Very varied proposals, different but affordable, for a varied public and girls with different tastes, which is yours?. There is no longer excuse not to dazzle.


Vestido H&M

Fondo de armario básico para esta temporada (I) by María José de Low Chic

Esta semana en la sección de firmas invitadas tenemos a María José de Low Chic, que en una serie de artículos nos va a ir dando consejos para nuestro fondo de armario para estar fantásticas con el estilo lady que ella abandera :)

 

La nueva temporada ya está presente en todos sitios: tiendas, revistas, blogs… Toca renovar el armario, pero ¿con qué prendas? Y sobre todo, ¿cómo las combinamos para darles el mayor uso posible?

Desde esta sección vamos a darte pistas y diferentes looks a partir de ciertas prendas para que aprendas a sacarles el máximo partido cuidando tu imagen y tu bolsillo.

La primera prenda seleccionada es un vestido de encaje (este en concreto es de H&M).

El encaje ha pisado fuerte este verano y seguirá en nuestros armarios en invierno. Si todavía no tienes uno ya no tienes excusa para no hacerte con él, mejor en colores claro para poder reutilizarlos en primavera y verano.

¿Cómo combinarlo?

Esta prenda es bastante sofisticada debido a su tejido, muy delicado. Hay, por lo tanto, dos opciones: puedes acentuar su naturaleza o darle un aire más informal.

Para darle el toque glamuroso, nada  mejor que un buen tacón, media tupida para el frío y abrigo o blazer. No es necesario mucho más ya que el vestido ya llama la atención por sí solo. Es un look ideal para las noches de fiesta.

 

Si por el contrario prefieres un look de día, más informal, puedes optar por botas y fulares que le resten seriedad.  ¿Un toque diferente? Hazle un guiño a los años 70 con una pamela en los mismos tonos.

Si quieres participar en esta sección ponte en contacto con nosotros :)


Stradivarius Lookbook

La nueva generación de las compras / Shopping new generation

Ya no es necesario recorrerse a pie toda la ciudad para decidir qué te pondrás este otoño / invierno. Aunque ir de shopping es todo un ritual y una forma de diversión, ya no es estrictamente necesario salir de casa para ello.

 It is no longer necessary to scour the whole city in order to decide what will you be wearing this autumn / winter. Even though going shopping is an entire ritual and a way of having fun, it isn’t strictly necessary to go outside to do it anymore.

 

El shopping virtual ya forma parte de nuestras vidas, y aún más desde que, el pasado martes 6 Inditex invadió reforzó el comercio online abriendo simultáneamente todas las tiendas de su cadena (Pull&Bear, Massimo Dutti, Bershka, Stradivarius, Oysho y Uterqüe) en quince mercados europeos, sumándose así a las ya existentes (Zara y Zara Home).

 Virtual shopping is already a part of our lifes, and even more since the past tuesday 6th Inditex invaded reinforced the online market opening simultaneously every shop of the chain (Pull&Bear, Massimo Dutti, Bershka, Stradivarius, Oysho y Uterqüe) in fifteen european markets.

 

Esto no sólo significa la apertura de su e-commerce a un gran nivel, sino también la entrada en nuevos mercados para muchas de las cadenas. Además de todo esto, un día después, Zara.com desembarcaba en Estados Unidos.

 This doesn’t mean only their top-level e-commerce opening, but also the coming into new markets for some of the chains. Besides all this, a day later, Zara.com disembarked in United States.

 

¿Está realmente cambiando la forma en la que compramos? ¿Ya no queremos probarnos la ropa, llevar quince prendas en la mano, desestimar diez, sacar la tarjeta de crédito, firmar el recibo, cargar con las bolsas y llevárnoslas a casa?

 Is really changing the way we buy? We don’t want no longer to try on the clothes, carry fifteen garments, reject ten of them, get your credit card out, sign the ticket, carry the bags and take them home?

 

El mercado online es un hecho, y como prueba de ello, os presentamos algunas de las tendencias de esta temporada sacadas de las nuevas tiendas en Internet del gigante Inditex:

 The online market is a fact, and as a token of that, we bring to you some of the trends of this season taken of the new online shops of the giant Inditex:

 

Pull&Bear nos trae en su lookbook una reinterpretación muy juvenil de una de las tendencias más sonadas este Otoño: camisas atadas hasta el último botón, pajaritas y borsalinos, el lado masculino más elegante de la mujer.

 Pull&Bear shows in its lookbook a very youthful reinterpretation of one of the most talked of autumn trends: button up your shirt, bow ties and borsalinos, the most elegant masculine side of the woman.

 

 

Bershka nos presenta su versión de otra tendencia de esta temporada: abrigos pelo y denim, una combinación arriesgada pero con mucha personalidad.

 Bershka presents its version of another trend this season will be a big hit: feather coats and denim, a risky combination but with a lot of personality.

 

 

El brilli brilli nos persigue y como prueba de ello: Stradivarius. Cardigans y sweaters brillantes mezclados con chaquetas y faldas efecto cuero.

The brilli brilli pursues us and as a token of this: Stradivarius. Cardigans and brilliant sweaters mixed up with leather jackets and skirts.

 

 

Estos son sólo algunos ejemplos de lo que podemos encontrar, pero el universo de las compras por internet está plagado de ellas, ¿podréis resistiros a sus encantos, o picaréis con alguna compra a través de la pantalla?

 These are just some of the examples of what we could find, but the universe of online shops is full of them, would you be capable of resist the temptation, or will you decide to make a purchase trought the computer screen?


7

Juego: ¡Compleméntate! / Game: Accessorize yourself!

Todas buscamos el vestido perfecto, el blazer perfecto que conjunte con ese vestido, y los zapatos de infarto que hagan que deslumbremos por completo. Pero, ¿qué hay de los complementos? Los bolsos, clutches, joyas y otros complementos son, a veces, el accesorio que completa nuestro look y hace que brillemos por completo, así que no lo dudes y ¡compleméntate!.

 We all search for the perfect dress, the perfect blazer which coordinates with that dress, and the stunning shoes that make us dazzle completely. But, what about the accessories?. Bags, clutches, jewelry and some other accesories are, sometimes, the best option to complete our look and what make us shine; so, don’t doubt and accesorize yourself!

 

Traemos distintas clases de complementos y os proponemos un juego, ¿son high o low cost? Cada complemento es de una firma distinta, y son de muy diversos precios, os invitamos a que os aventuréis a adivinar de qué firma se trata y si son asequibles o, por el contrario, algo inalcanzable difícil de alcanzar. Describiremos cada complemento, y al final del post diremos de qué firma es cada uno, y también su precio. ¿Habréis acertado?

 We bring different types of accesories and make you a proposition, or better, a game: are they high or low cost?. Each accessory is from a different brand, and they also have different prices. We invite you to guess which brand are they from and if they are affordable, or, on the contrary, unachievable difficult to achieve. We will describe each accesory, and, at the end of the post, we will reveal their brands and prices. Would you have guessed?

 

 

Empezaremos con tres clutches, un elemento básico para acompañarnos por la noche.

 Let’s start with three clutches, a basic element to go with us at night. 

 

Clutch duro dorado estructurado con acabado guateado y cierre de mosquetón cruzado, perfecto para combinar tu little black dress una noche de fiesta

Hard golden clutch, padded finished, perfect to combine with your little black dress on a party night

Clutch de piel en azul cobalto, elegante

Leather Clutch in cobalt blue, elegant

Clutch tricolor con cierre metálico

Tricolored Clutch with metallic clasp

 

 

 

Nos vamos ahora con algo de joyería, tres pulseras muy diferentes.

 We now go ahead with some jewellery, three different bracelets. 

 

Pulsera brillante, discreta y refinada, para cualquier ocasión

Brilliant bracelet, discreet and elegant, for any occasion

 

Brazalete metálico, un complemento algo más atrevido que puede darle un toque de luz a nuestro look

Metallic bangle, a bolder accessory which can give a light touch to our look

Y por último, una pulsera más ecléctica, plateada con abalorios, para un outfit más casual

And at last, a eclectic bracelet, silver with trinkets, for a casual outfit

¿Cómo lo estáis viendo?

How is it going?

 

 

Acabamos con los complementos eligiendo tres foulards diferentes, para tres ocasiones diferentes, y de tres precios y firmas diferentes. Aquí van:

We end up with accessories choosing some foulards, for three different occasions, and from three brands and prices. Here there are: 

 

Con print de leopardo, en color magenta

With leopard print, magenta

Con estampado de mariposas

Butterfly print

Y con motivos navy

And with navy motifs

Espero que lo hayáis pensado bien, porque aquí van los resultados:

Hope you have enjoyed. Here we go with the results:

Clutches:

  1. Mango, 45 €.
  2. Michael Kors, 350 €.
  3. Zara, 29,95 €.

 

Pulseras / Bracelets:

  1. Carolina Bucci, 920 €.
  2. H&M, 8 €.
  3. Vanesa Arizaga, 250 €.

 

Pañuelos / Scarves:

  1. Yves Saint-Laurent, 695 €.
  2. Stradivarius, 9,95 €.
  3. TopShop, 20 €.

 

¿Os ha costado mucho acertar sobre los complementos?. A veces no es tan sencillo como parece. Un buen complemento no se mide sólo por su precio, sino por la calidad y el diseño de éste. Al no saber en un principio de qué firma es y el precio que tiene, miramos más objetivamente al producto. ¿Os ha gustado el experimento?