Vestido Kenzo Stradivarius

Pajaritos…¡a bailar! – Tendencia primavera 2012, estampado de aves

Si ya estás cansada del invierno, aunque a penas haya comenzado el frío y deseas con todas tus fuerzas que llegue ya la primavera te ofrecemos un adelanto para que estés preparada para recibir de la mejor manera la próxima temporada. Podrás calmar tus ganas de primavera oteando lo que vestirás dentro de unos meses ¿Preparada para escribir tu wishlist?

Se anticipa una primavera de tendencias suaves. Se rompe con la contundencia de los colores fuertes, el blocking color y todo lo que fue tendencia el verano pasado. Las tendencias se inspiran en el clasicismo británico, los estampados infantiles y los colores pastel.

Uno de los estampados que más se han podido ver en las presentaciones de las colecciones de cara a la próxima temporada de primavera-verano es el estampado de aves. No es algo nuevo ya que Miu-Miu lo utilizó en su colección de primavera en el año 2010.

Este estampado es siempre muy bien acogido tanto por las celebrities como por las reinas del street style. Diversas firmas han apostado sobre la pasarela por el estampado de aves y decididamente las marcas low cost no han tardado mucho en sumarse a la tendencia.

En primer lugar este otoñal vestido de Mulberry que combina con calzas y gabardina. El estilo naïf se combina con el british más clásico creando una mezcla de colores totalmente apropiada para el principio de la primavera.

Primark emula este vestido haciendo su particular interpretación, obteniendo un resultado muy logrado. Su tejido semitransparente y su largura a media pierna lo hacen óptimo para los primeros calores. Combínalo con trench en color menta y zapato tipo oxford con tacón.

Otra de las firmas que también apuestan por llenar de pajaritos sus diseños es Marc by Marc Jacobs. En una interpretación mucho más minimalista utiliza la figura de las aves para llenar de color este vestido. Incluye accesorios también llenos de color que complementan un outfit repleto de fuerza.

Kenzo apuesta totalmente por esta tendencia sobre todo para blusas y tops. Aplicando este tipo de estampados en tejidos vaporosos se consigue un resultado muy aniñado. Esta firma lleva la tendencia totalmente a su terreno dotándola de ciertos toques orientales que hacen sus piezas distintas.

Una firma low cost que hace una apuesta parecida a Kenzo es Stradivarius. Sus vaporosas blusas abotonadas a la espalda consiguen un resultado muy parecido al de la marca oriental aunque el estampado es distinto:

La firma Commuun también se suma a este estampado. Sus diseños son mucho más formales y utilizan el estampado para dar vida a sus diseños a base de colores totalmente neutros. El estampado de aves, resulta en estos casos una vía de escape para no caer en la total monotonía en determinados estilismos.

Giles da un giro de 180 grados a la tendencia, situándose en el polo opuesto a Commuun. Con unos diseños mucho más barrocos, sus pájaros son grandes y a menudo complementa sus piezas con plumas. Vestidos ajustados que remarcan la silueta femenina acompañados de camisetas básicas ofrecen el contraste perfecto en esta colección.

Forever21, cadena de la que las estadounidenses son auténticas fans, nos ofrece esta blusa estampada en aves. Su tejido ligero en azul marino y blanco hace que la prenda se parezca mucho más a la tendencia que instauró en 2010 Miu-Miu que a la actual. Aún así la combinación con la falda en color tierra le pone el toque de actualidad. Forever21 actualmente, en nuestro país dispone de una única tienda física en Barcelona, pero podemos comprar a través de su tienda on-line.

Los pájaros se meten en nuestro armario por segunda vez en no mucho tiempo. La temporada pasada fueron las estrellas. Estamos viviendo una temporada en la que los estampados con formas mínimas (estrellas, pájaros, lazos, corazones) se están haciendo un gran hueco en el mundo de la moda ¿Eres partidaria de este tipo de estampados


Vestido lentejuelas Marc Jacobs Skirt Pailletes

Paillettes, paillettes, paillettes… (lentejuelas)

La Navidad nos acecha (cada día antes) y ¿quién no asocia Navidad con lentejuelas?. Bueno, tampoco es tan común, pero sí los colores brillantes, las luces, en definitiva, todo lo que reluce (y no es oro).

 Christmas is almost here (every year happens before) and, who does not associate Christmas with paillettes? Okay, it is not that common, but it is associating it with brilliant colors, lights… in short, with everything that glitters (and it’s not gold).

 

Como pre-campaña navideña, las firmas de ropa nos traen el brilli-brilli más deslumbrante. Desde bolsos, a zapatos, pasando por vestidos y camisetas, no hay prenda ni accesorio que consiga librarse de estas pequeñas cincunferencias reflectoras de luz.

As christmas pre-campaign, fashion brands bring to us their most dazzling “brilli-brilli”. From purses to shoes, coming through dresses and shirts, there is not garment or accesory that is capable of getting rid of those little spotlight circumferences. 

 

Primero os pondremos los dientes largos con propuestas (un pelín) menos asequibles, pero igual de suculentas y deslumbrantes. No son prendas fáciles de combinar, pero sí muy versátiles y que aportan a cualquier look (si no lo recargas) un toque de luz muy atractivo.

We will first make you green with envy with these (a bit less affordable) proposals, but as succulent and dazzling as the lowest cost. They are not easy to combine, but they are very versatile and can bring to every look (if you don’t overdo it) a very attractive touch of light.

 

Ahí va.

There we go.

 

Falda de (enormes) lentejuelas iridiscentes de Marc Jacobs (no sé si mencionar el precio, sólo diré que supera los 8.000 €)

Skirt made of (huge) iridescent  paillettes by Marc Jabocs (I don’t know wheter saying the price or not, I will just say that it exceeds the amount of 8.000 €)

 

Este innovador y curioso vestido nos lo trae  con detalles en PVC e interior en tul (por unos 4.000 €).

This innovative and curious dress is brought to us by Christopher Kane with PVC details and inside in tulle (for just 4.000 €).

 

Miu Miu nos presenta este glamuroso sweater de lana en negro repleto de lentejuelas (945 €)

Miu Miu presents this glamourous sweater in black made of wool and full of paillettes (945 €).

 

 

Por último, en este ranking de prendas y complementos high cost encontramos este clutch (o bolso de mano) ‘pailletteado’ en rosa metálico, perfecto para cualquier noche en la que quieras dar un toque de luz a tu look. Firma: Dolce & Gabbana, precio: 995 €.

At last, in this ranking of high cost garments and accesories we find this ‘pailletted’ clutch in metallic pink, perfect for any night in which you want to give your look a touch of light. Fashion brand: Dolce & Gabbana, price: 995 €.

Y como no, el low cost es nuestra mejor apuesta en cada tendencia, por eso os traemos las propuestas paralelas a las que hemos visto anteriormente.

And, as always, low cost is our best bet in every trend, and that is why we bring to you the best parallel proposals.

 

Esto es lo que llegará a Zara en las próximas semanas, una pre-campaña de navidad repleta de adornos (sobre todo, las mencionadas lentejuelas).

This is what we will be able to see in Zara’s shops on the next weeks, a christmas pre-campaign full of ornaments (above all, the mentioned paillettes).

 

Los colores estrella serán el azul marino, el negro o incluso el azul klein como podemos ver en esa increíble falda. Los clutch, aunque no el único, serán el complemento estrella si prefieres un accesorio a una prenda llena de paillettes.

Most seen colors will be navy blue, black or even klein blue, as we can see in this amazing skirt. Cluth, although it won’t be the only one, it will be the star accesory.

(Fotografías: Trendencias)

 

¿Qué me decís de esta tendencia? ¿Os apuntáis ya a las lentejuelas? ¿O preferís esperar al 24 de Diciembre para estrenar vuestra prenda o complemento brilli-brilli?

What do you think about this trend? Are you in with paillettes? Or would you rather wait until Decembre 24 to wore your first “brilli-brilli’”garment?


Dolce y Gabbana

De lunares y estrellas / This is about polka-dots and stars

Esos lunares que tienes cielito lindo repleto de estrellas…

 

Los lunares, topitos o polka-dots están aquí para quedarse y compiten por el primer puesto de este otoño con el estampado de estrellas.

Polka-dots are now here to stay and compete for the first place this autumn-winter with the stars print. Who is going to win this competition? Which one is your favorite?

 

Dolce & Gabbana dio el pistoletazo de salida a las prendas estrelladas en su desfile para este otoño-invierno: mini y maxi vestidos, shorts, camisetas…
Y como pasa siempre, la pasarela marca y las firmas low cost obedecen.

Dolce & Gabbana gave the starting signal to the starry garments at its fashion show for this autumn-winter: mini and maxi dresses, shorts, t-shirts…
And, like always happens, runway tells and low cost fashion brands take.

 

Mango, Zara, Topshop... todas las firmas low cost más potentes del mercado se apresuran, no se quedan atrás, y siguen al pie de la letra las tendencias. Para muestra un botón. Y muy parecido.

Mango, Zara, Topshop… all the low cost and powerful fashion brands in the market hurry up, don’t stay behind and follow exactly the trends. You can see that here. These are some of the examples:

 

 

Pero aquí no se queda la cosa. Todavía no está decidido quién obtendrá el primer puesto en estampado de la temporada. Los lunares no se quedan precisamente atrás, yo diría, incluso que llevan la delantera.

But this is not everything, not at all. It isn’t decided yet who is going to win the first place in this season-print competition. Polka-dots don’t just stay behind, I will even say that they are in the lead.

 

Fue Marc Jacobs (junto con Stella McCartney o Paul Smith, entre otros), en este caso, el que mostró en sus desfiles gran variedad de prendas con este print.

It was Marc Jacobs (together with Stella McCartney or Paul Smith, among others), this time, who showed at his fashion shows a great variety of garments with this print.

 

 

Pero nosotros siempre intentamos mostraros las mejores tendencias a precios más asequibles, y la verdad, es que, en este caso, como en la mayoría, encontramos propuestas más que interesantes.

 But we always try to show you the season trends with a more affordable price, and the truth is that, in this case, like in most of them, we can find more than interesting proposals.

 

Como, por ejemplo, este vaporoso vestido de Mango con cuello halter y lazo en la parte de atrás, que bien podría competir con los grandes.

Like, for example, this sheer dress from Mango with halter neckline and ribbon in the back, which could perfectly compete with the greatests.

 

 

Le sigue de cerca, con propuesta como estas, Topshop, una de las firmas que más oferta de prendas de topos parece ofrecernos.

 Followed closely by Topshop, one of the brands with most polka-dots print garments offer.

 

 

En la línea más masculina que últimamente nos trae Zara podemos encontrar algunos diseños más entre los que elegir.

In a more masculine way, Zara, where we can find some other designs.

 

 

Pero no sólo la ropa es fiel a este estampado, también los accesorios.

 But it is not only clothes responsibility, it’s also accesories’.

 

Por ejemplo, estas curiosas horquillas de Pull&Bear.

 For example, this curious Pull&Bear hairpins.

 

 

Este gorro, bolso y pajarita de Asos.

 This hat, bag and bow tie from Asos.

 

 

O estas medias de Wolford.

Or these thighs from Wolford.

 

 

¿Y vosotros, qué nos decís? ¿Estrellas o lunares? ¿Una combinación de ambos?

And you, what do you think? Stars or polka-dots? A combination of both?