Primark vestido dorado

Y que no digan que vestirse para una fiesta es caro / Do not say it’s expensive to go partying

Parece que cada vez que tenemos un evento, una cena, una fiesta o se acercan fechas señaladas, nuestro bolsillo tenga que temblar necesariamente. Vestido o traje, zapatos, bolso, complementos… todo es un gasto, pero no tiene por qué ser desmedido.

It seems like every time we have an event, a dinner, a party or important dates, our pockets begin to tremble. Dress or suit, shoes, purse or clutch, accesories… everything means having to spend a lot of money, but it hasn’t to be that way.

 

Todas queremos lucir guapas y diferentes en un día especial, y para ello, no escatimamos en gastos. Pero a veces, no es cuestión de dinero, sino de estilo y una buena elección.

We all want to seem pretty and different on an special day, and, as to make it, we spare no expense. But sometimes, it is not a matter of money, but of style and good choices.

 

¿Os soléis gastar mucho dinero en prepararos para un evento? Si es así, y queréis remediarlo, no os perdáis nuestras (más que asequibles) propuestas para una fiesta de diez.

Do you usually spend much money on getting ready for an event? If the answer is yes, and you want a remedy, don’t miss our (much more than affordable) proposals for a perfect party.

 

Casi todas las firmas low cost ya tienen su catálogo de fiesta para estas Navidades, entre ellas, Primark, que gana por goleada a las demás en precio (y no se queda corta en propuestas). Aquí van unos ejemplos:

Nearly every low cost fashion brand has its own party catalogue for this christmas season. One of them is Primark, which wins by a mile because of its price (and lots of good proposals). Here we go with some examples:

 

El dorado es el color estrella y el cinturón, su complemento ideal. Nos propone brilli brilli, escotes delicados y líneas que enmarcan a la mujer (todo esto por unos 20 euros, ¿quién da más?).

Gold is the star colour and the belt, its perfect accesory. It proposes brilliance, delicate necklines and lines that insinuate women lines (eveything for just 20 euros aproximately, what else?)

 

Stradivarius también nos propone brillo y glitter para nuestras noches más largas, sobre todo en cuanto a chaquetas se refiere.

Stradivarius also proposes brilliance and glitter for our longest nights, above all, referring to jackets.

 

En zapatos encontramos el clásico mix de negro y dorado, que nunca falla.

Talking about shoes, we find the classic mix of black and golden.

 

Zara es la lentejuela andante en este mundo de firmas (no tan) low cost, ya que prácticamente todas sus propuestas están plagadas de ella.

Zara is the pailette andante in this world of low cost fashion brands, because practically all its proposals are full of them.

 

(Podéis ver algunos ejemplos en este post anterior)

(You can see some examples in this post)

 

Mango no se queda atrás. En mi opinión, es una de las firmas low cost con mejores y más atractivas propuestas. No son tan asequibles como las de Primark, pero sus precios no son ni mucho menos desorbitados.

Mango doesn’t stay behind. In my opinion, it is one of the low cost brands with best and more attractive offers. They aren’t as affordable as Primark’s, but its prices aren’t exorbitant in no way.

 

Vestidos sexys pero con clase para mujeres a las que les guste deslumbrar por su elegancia.

Sexy dresses for a woman with class who likes to dazzle by her elegance.

 

Y alguna lentejuela que otra para adornar (aunque no era necesario).

And some pailettes to adorn (although it was not necessary).

H&M nos atrae con el fucsia y el leopardo para chicas más atrevidas.

H&M brings to us fuchsia and leopard print for the most daring girls.

 

Propuestas por doquier, diferentes pero asequibles, para un público variado y chicas con muy diversos gustos, ¿cuál es el vuestro?. Ya no hay excusa para no deslumbrar.

Very varied proposals, different but affordable, for a varied public and girls with different tastes, which is yours?. There is no longer excuse not to dazzle.


Zara kitten heels golden glitter

Tacones de gatita / Kitten Heels

¿Quién no conoce a Audrey Hepburn? ¿Pero cuántas de vosotros sabéis que fue la primera, o por lo menos, a la que más recordamos, que lució “tacones de gatita”? O lo que es lo mismo, zapatos de tacón que no superaban los tres o cuatro centímetros.

Who does not know Audrey Hepburn? But, how many of you know that she was the first, or at least, the one we most remember, that wore kitten heels? Or what is the same, heeled shoes that didn’t reach the three or four centimeters high.

 

Porque actualmente creemos que lucimos mucho más estilizadas con tacones de aguja de diez centímetros o incluso de mayor altura, pero no siempre ha sido así. ¿O no creéis que Audrey lucía como una auténtica diva encima de sus kitten heels?

Because we do really believe that we look much better in spike heels of ten centimeters or even higher, but it is not always like that. Or don’t you think that Audrey looked divine over her kitten heels?

 

Los kitten heels surgen en la década de los 50 como una sutil manera de alzarse para las adolescentes de la época. Y ahora, en nuestra época, mucho queda todavía por diseñar y descubrir en este campo de los tacones medios.

Kitten heels came up in the decade of 50s as a fine way for teenagers of getting up at that time. And now, nowadays, we do need many more proposals of this kind of heels, it’s still too much left to design and discover in kitten heels’ field. 

 

¿Os decidiríais por unos tacones de gatita esta temporada? Yo digo sí.
Os traemos en este post propuestas de diferentes firmas, diseñadores y precios, pero siempre, a la última tendencia.

 Would you choose kitten heels for this season? I say yes.
We bring to you, in this post, different brands, designers and prices, but as always, up to the minute.

 

En cuanto al high cost, Stella McCartney nos presenta estos zapatos con lunares y transparencias, lo más in en kitten heels que podemos encontrar esta temporada.

Talking about high cost, Stella McCartney introduces us those shoes with polka dots and transparencies, the most trendy shoes talking about kitten heels that we could find this season.

Valentino nos enseña estas fantásticas sandalias que complementarán de manera deslumbrante cualquier look con una altura cómoda y elegante.

Valentino shows to us this fantastic sandals which would complement with a comfortable ang elegant height and  in a dazzling way every look.

Y como última propuesta de alto coste, Jimmy Choo, con estos salones en piel nude.

 And, as last high cost proposal, Jimmy Choo, with those leather ‘salones’ in nude.

Y vamos con el low cost que tanto fusila se inspira y tanto nos fascina. Es capaz de traernos todas las tendencias. Aquí tenéis la prueba.

 And let’s finally go with the low cost. It is capable of bringing us the most trendy and in clothes up to the minute. Here there is the proof.

 

Asos nos trae estos dos modelos de “tacones de gatita”, en piel color magenta y negro con detalles brillantes en la punta.

Asos shows us these two kitten heels models, in magenta colour and black with brilliant details on top.


¿Y qué me decís de estos salones de Zara en negro con detalle azul en la punta?

And what do you think about those ‘salones’ from zara in black with blue detail?

Pero no puedo resistirme a mostraros algunas propuestas más de esta firma, ¡son irresistibles!
Con print de pitón o dorados glitter, no son las únicas, pero sí las más llamativas en versión low cost.

But I can’t resist to showing to you some more proposals from this brand, they are really irresistible!
With piton print or golden glitter, they are not the only ones, but they do are the most dazzling in its low cost version.

 


¿Os he convencido? O por lo contrario, ¿seguís prefiriendo los tacones de vértigo?

I have convinced you? Or, by the way, do you still prefer spike heels?