a2

Metales preciosos by Natalia de Romalo’s blog

Seguimos con la sección que inauguramos la semana pasada. Esta semana tenemos a  Natalia de Romalo’s blog que nos va a contar suvisión sobre los metalizados, una de las tendencias d ela temporada 😉

 

La tendencia metalizada comenzó tímidamente la temporada de otoño/invierno del año pasado, un jersey con jaspeado metálico por allí, una falda con algún destello dorado por acá…
Con la llegada del buen tiempo empecé a ver las tiendas con más brillo de lo normal y tonos metalizados, cómo olvidar el clutch  plateado con cremallera amarilla de la colección H&M against AIDS que pudimos ver la temporada pasada.

 

Pero cuando con más fuerza está pegando la tendencia de los tonos metalizados es en este otoño/invierno, vemos las tiendas repletas de pantalones en dorado o plateado, jerseys, zapatos y bolsos con éstos matices en distintos tonos. Veo todas éstas piezas y no se cuál (o mejor dicho, cuáles) elegiría para mi armario.

Jerseys de punto…

 
(Todos de Zara)

 

 

 

Tal vez un vestido…

                                                                                                                                                                                                      Topshop                                                              Asos                                                                 Asos

Quizá unos pantalones…

                                                                                                                                                                                                                   Roberto Cavalli                                                                                 Balmain

 

O mi perdición, los complementos…

                                                                                                                                                                                                                                                                        Ambos de Asos

                                                                                                                                                                                                                                     Topshop                                                                                         Zara

 

 Todos de Zara

 

La verdad es que viéndolos todos juntos, hacen un poco de daño a la vista…pero en la dosis justa, sin excesos, pueden resultar de lo mas trendy.

Ya me imagino un look con éstos pantalones de Etro, que son para mí “la joya de la corona”, combinados con una camisa blanca, blazer negro y unos buenos stilettos también en negro.

Pero para aquellas que como yo, todavía no han adquirido ninguna de éstas piezas que den luz a nuestros roperos, o no os atreváis con ésta tendencia, puede que sí os animéis con alguna pincelada metalizada en vuestras uñas:

Yo ya me he hecho con el 531, Péridot, que es increíblemente bonito.



jerseys 1

Una de mis tendencias favoritas: el jersey by Aux de En tu armario me colé

Esta semana inauguramos una nueva sección firmada por bloggers invitadas que nos hablarán sobre tendencias y truquitos para cada temporada. Empezamos con Aux de En Tu Armario me colé. Os va a encantar :)

 

Quizás fuese la obligación de tener que llevarlo a diario a clase con el uniforme, siempre en el mismo color, con mil capas, como si te hicieran engordar por un momento tres kilos, o por cualquier otra razón, pero la verdad, es que me he tirado muchos años casi odiando esta prenda!

Hace un par de años, comenzó mi reconciliación con “él”, cuando descubrí que los jerseys de mi padre o mi hermano podían darme muchas posibilidades. Desde entonces me encanta cogérselos, que me queden extragrandes y combinarlos con leggins o pitillos; ésa fue una de mis apuestas ganadoras del invierno pasado.

Este año estamos de suerte porque se nos presenta en mil versiones; los hay cortos, más largos, de punto gordo, finitos, con coderas, cuello redondo, de pico… y me encanta todas las posibilidades que nos ofrecen, y es que este año, en jerseys, todo (o casi todo) está permitido.

Ya me imagino una falda larga con un jersey cortito dejando ver sólo el cinturón o bien, otro algo más largo y de punto grueso por fuera, marcando la cintura esta vez con un mini cinturón.

Pero si es de esos días en los que el frío entra hasta por el más mínimo hueco de la ropa, nada como unos pitillos muy ajustados y un maxi jersey de punto gordo en tono beige o similar; con botas moteras y bolso tipo college, genial!

No todo es en clave informal y también pueden servirnos para looks más arreglados. Por ejemplo, una falda mini tableada con mucho volumen, una de lentejuelas, de cuero o incluso midi y plisada, puede combinar a la perfección con un jersey, dándole el toque chic con algún collar en tonos dorados, y si a eso le añadimos taconazos y un clutch pequeño y sofisticado, no pasaremos desapercibidas!

Igual podemos hacer con esa prenda tan versátil como es el short, aprovechando también para ella otras tendencias de la temporada, como el cuero, el encaje o lo metalizado. Podemos neutralizar el look con un jersey más sencillo oversize que sólo deje ver parte del short o bien, si queremos lucirlo por completo, optar por uno más corto y combinarlo con una camisa blanca debajo.

Como veis, son muchas y muy variadas las posibilidades que nos ofrece esta prenda y es que este invierno, si hay algo que viene pisando con fuerza, ése es el jersey.

 

Algunos de mis favoritos:

Podéis disfrutar del perfil de Aux en Truendy aquí 😉

 


transparencia

Transparencias ¿sí o no? / Transparencies, yes or not?

Se lleva lo arriesgado, eso está claro. Tendencias maximizadoras que hacen de lo recargado lo más chic, looks de combinaciones de colores imposibles, accesorios por doquier… y ahora, transparencias.

Risky is the most actual trend, that is clear. Maximizer trends that transform overdone into the most chic, looks made of impossible colour combinations, lots of accesories… and now, transparencies.

 

Son algo llamativas y a veces, difíciles de llevar, pero en su justa medida son de lo más favorecedoras y atractivas.

They are somentimes striking, hard to wear, but, just in the right way, they are a lot more becoming and attractive.

 

¿Qué me decís, sí o no? Pero no contestéis todavía. Si con lo que os he dicho antes todavía no os he convencido, leer el resto del post y pensaros si no merece la pena un poco de riesgo.

What do you think? Yes or not? But do not answer yet. If I didn’t convince you with which I said before, just read the rest of the post and think about taking some risk.

 

Las transparencias están en la calle, en los blogs, en las alfombras rojas, y para muestra, aquí tenéis algunos looks con prendas transparentes, sobre todo, camisas. Y, para ser más concretos, en color negro. Esto es debido a que, la transparencia, llamativa de por sí, en un color oscuro, parece pasar más desapercibida. O simplemente por lo elegante del color.

Transparencies are on the street, blogs, red carpets and, for instance, here you have some looks with transparent garments, above all, shirts. And, to be more specific, in black. This is because transparency its way is striking, and, it seems that in a dark colour, it can go more unnoticed.

Y si todavía no os he convencido de que deis el paso, os muestro algunas de las prendas que podréis encontrar en algunas de las firmas de ropa más importantes.

And if I haven’t convinced you yet, here I show you some of the clothes you could find in the most important low cost fashion brands.

 

Asos plagiando a Stella McCartney nos trae este vestido con aplicaciones transparentes, estilo asimétrico y manga larga, entallado, con corte mini y en color negro. (51,28 €)

Mess body con dress by Asos. Featuring a contrast spot mesh insert, round neckline, one long sleeve, cut out to side and hem, with a mesh overlay, and a key hole fastening to reverse, in a mini cut length. (51,28 €)

 

Zara nos trae esta blusa plumeti en color dorado con aplicaciones brillantes. (39,95 €)

Zara: plumeti shirt in golden colour with brilliant details (39,95 €).

 

 

En la firma Modcloth podemos encontrar, entre otras prendas, esta camiseta, también muy a lo Stella (y seguimos con el negro y los lunares).

 Modcloth brings us a top with a sheer, polka-dotted (or Stella’s) design extending from the piped collar and sleeves down to the faux-sweetheart, you can’t go wrong!

 

Spanish Moss, más atrevido (y caro), nos muestra este vestido estilo victoriano entallado de gasa con encaje (más negro) con mangas acampanadas. (349 $)

Victorian style sheer chiffon lace panel dress by Spanish Moss with bell sleeves. Comes with stretch body con slip (and more black). (349 $)

 

 

LOVE nos enseña algo muy diferente, una camisa sin mangas con estampado floral y nudo en la parte delantera. (32 €)

LOVE shows to us something different, a black garden print sleeveless shirt with tie and lace insert. (32 €)

 

 

Y, por último, Topshop. Dos vestidos de edición limitada con transparencias muy estudiadas y de estilo vintage, que nos muestran lo más delicado de esta tendencia. (150 y 39 pounds)

And, al last, Topshop. Two limited edition dresses with very studied transparencies, and vintage style, which show us the most delicate part of this trend. (150 and 39 pounds)

 


Dolce y Gabbana

De lunares y estrellas / This is about polka-dots and stars

Esos lunares que tienes cielito lindo repleto de estrellas…

 

Los lunares, topitos o polka-dots están aquí para quedarse y compiten por el primer puesto de este otoño con el estampado de estrellas.

Polka-dots are now here to stay and compete for the first place this autumn-winter with the stars print. Who is going to win this competition? Which one is your favorite?

 

Dolce & Gabbana dio el pistoletazo de salida a las prendas estrelladas en su desfile para este otoño-invierno: mini y maxi vestidos, shorts, camisetas…
Y como pasa siempre, la pasarela marca y las firmas low cost obedecen.

Dolce & Gabbana gave the starting signal to the starry garments at its fashion show for this autumn-winter: mini and maxi dresses, shorts, t-shirts…
And, like always happens, runway tells and low cost fashion brands take.

 

Mango, Zara, Topshop... todas las firmas low cost más potentes del mercado se apresuran, no se quedan atrás, y siguen al pie de la letra las tendencias. Para muestra un botón. Y muy parecido.

Mango, Zara, Topshop… all the low cost and powerful fashion brands in the market hurry up, don’t stay behind and follow exactly the trends. You can see that here. These are some of the examples:

 

 

Pero aquí no se queda la cosa. Todavía no está decidido quién obtendrá el primer puesto en estampado de la temporada. Los lunares no se quedan precisamente atrás, yo diría, incluso que llevan la delantera.

But this is not everything, not at all. It isn’t decided yet who is going to win the first place in this season-print competition. Polka-dots don’t just stay behind, I will even say that they are in the lead.

 

Fue Marc Jacobs (junto con Stella McCartney o Paul Smith, entre otros), en este caso, el que mostró en sus desfiles gran variedad de prendas con este print.

It was Marc Jacobs (together with Stella McCartney or Paul Smith, among others), this time, who showed at his fashion shows a great variety of garments with this print.

 

 

Pero nosotros siempre intentamos mostraros las mejores tendencias a precios más asequibles, y la verdad, es que, en este caso, como en la mayoría, encontramos propuestas más que interesantes.

 But we always try to show you the season trends with a more affordable price, and the truth is that, in this case, like in most of them, we can find more than interesting proposals.

 

Como, por ejemplo, este vaporoso vestido de Mango con cuello halter y lazo en la parte de atrás, que bien podría competir con los grandes.

Like, for example, this sheer dress from Mango with halter neckline and ribbon in the back, which could perfectly compete with the greatests.

 

 

Le sigue de cerca, con propuesta como estas, Topshop, una de las firmas que más oferta de prendas de topos parece ofrecernos.

 Followed closely by Topshop, one of the brands with most polka-dots print garments offer.

 

 

En la línea más masculina que últimamente nos trae Zara podemos encontrar algunos diseños más entre los que elegir.

In a more masculine way, Zara, where we can find some other designs.

 

 

Pero no sólo la ropa es fiel a este estampado, también los accesorios.

 But it is not only clothes responsibility, it’s also accesories’.

 

Por ejemplo, estas curiosas horquillas de Pull&Bear.

 For example, this curious Pull&Bear hairpins.

 

 

Este gorro, bolso y pajarita de Asos.

 This hat, bag and bow tie from Asos.

 

 

O estas medias de Wolford.

Or these thighs from Wolford.

 

 

¿Y vosotros, qué nos decís? ¿Estrellas o lunares? ¿Una combinación de ambos?

And you, what do you think? Stars or polka-dots? A combination of both?


Zara brilli brilli

¡Vámonos de fiesta! / Let’s go partying!

Estamos en plena temporada de desfiles. La pasarela copa la mayor parte de los titulares de revistas y portales de moda. Pero, en realidad, serán muy pocas las afortunadas que puedan lucir esas prendas tan codiciadas.

 We are in the middle of fashion shows’ season. Runways fill most of the headlines of fashion magazines and websites. But, in reality, there will be just a few lucky girls who will be able to show off those coveted garments.

 

Todas queremos ese vestido de fiesta tan espectacular, y creemos que sólo se puede deslumbrar con una prenda de un gran diseñador. Pero no es así. Los desfiles marcan tendencia, y el resto de las firmas del mundo se hacen eco de ellas para crear sus mejores galas.

 We all want that so spectacular party dress, and we do believe we only can dazzle with a high fashion garment. But it is not like that. Fashion shows settle tendencies, and the rest of the world’s fashion brands echo that trends to create their best clothes.

 

Queramos o no, nos gusta pensar y planear modelos de ropa que podamos llevar en ocasiones especiales. Así que vamos a echar un vistazo a las tendencias de prendas de fiesta low cost.

 Want it or not, we like to think and plan our fashion models so we can dress our best in those special occasions. So let’s get a look at the last low cost party clothes trends.

 

El negro es un color que nunca falla (yo soy su más fiel seguidora), así que empezaremos con unas propuesta en este socorrido y elegante color.

 Black is a colour which never goes wrong (I’m its best follower), so we will start with some proposals in this elegant and handy colour.

 

Vestido negro con espalda al descubierto y pedrería de LOVE (inlovewithfashion.com). 46 €.

 Black dress with precious stones by LOVE (inlovewithfashion.com). 46 €.

 love


Con un estilo mucho más lady tenemos este vestido con detalles en blanco, de la firma ROMWE (romwe.com) por unos 61 $ (45 € aprox.).

 With a much more lady style, we have this dress with some details in white, by the brand ROMWE (romwe.com) for abour 61 $ (45 € aprox.).

 ROMWE black dress


TopShop nos trae este otro modelo de terciopelo con aberturas y pelo, mucho más particular y atrevido, firmado por Unique. Su precio: 220 Libras (250 € aprox.).

 TopShop brings to us this other garment made of velvet and feather, much more particular and bold, signed by Unique. Its price: 220 Pounds (250 € aprox.).

 Unique

No nos olvidamos del brilli brilli de las tendencias de la temporada y os traemos algunos modelos más deslumbrantes.

 We don’t forget about the other season trends and we show to you some of the most dazzling dresses.

 

Por ejemplo, estos dos modelos de Zara, en dorado y plateado respectivamente, con un precio de 39,95 y 99,95 €.

 For example, these two models by Zara, in gold and silver, with a price of 39,95 and 99,95 € respectively.

 Zara brilli brilli

Zara brilli brilli


Más brilli brilli en estas estrellas de Mango, aunando así dos tendencias en una. 39,95 €.

 More brilli brilli on this Mango stars, getting two trends together two. 39,95 €.

 Mango brilli brilli

Pero no todo es blanco, negro y brillante, también encontramos propuestas más coloridas para una buena noche de fiesta. Aquí van algunas.

 But everything is not in black, white and brilliant fabrics, we also can find some more colorful proposals. Here there are.

 

Vestido halter en tejido sedoso con detalles plisados y falda evasé, también de Mango, por 129 €.

 Halter dress in silky-smooth fabric with pleating details and ‘evasé’ skirt, also by Mango, for 129 €.

 Mango vestido detalles plisados y falda evasé


Un vestido más sencillo, con una forma muy favorecedora y con un color muy in esta temporada, de ASOS, por 45 Libras (52 € aprox.)

 A plainer dress, with a becoming shape and a very ‘in’ colour this season, by ASOS, for 45 Pounds (52 € aprox.).

 asos vestido amarillo


Y por último, el más atrevido, firmado también por ASOS, por 48 Libras (55 € aprox.)

 And, at last, the boldest, signed also by ASOS, for 48 Pounds (55 € aprox.).

Asos vestido atrevido

Esperamos que os gusten y os den alguna idea para esos eventos tan especiales.

 We hope you like them and give to you some ideas for your most special events.


fall

Juego de Otoño / Fall game

El verano está en sus últimas y olemos a otoño en cada esquina. Es momento de plantearse ¿qué me pondré esta temporada?. No hay nada mejor que el cambio de estación para renovar y redescubrir el armario, ¡es tiempo de divertirse! Por eso y para ir abriendo boca proponemos un nuevo juego otoñal. Aunamos las nuevas tendencias y una divertida manera de ponernos al día.

Summer’s almost over and we smell autumn in every corner. This is the moment to ask yourself, what will I be wearing this season?. There is nothing better than the change of season as to renew and rediscover your closet, it’s time to have fun! That’s why we are proposing a new autumnal game. We make new trends and fun come together this time.

 

Ya lo hicimos con complementos y ahora hemos decidido proponerlo con prendas totalmente in esta temporada. Los lunares y el pelo serán nuestras ‘víctimas’. Una misma tendencia, diferentes prendas y muy diferentes firmas y precios. Hagan sus apuestas. ¿Te atreves? Descubriremos las características de cada prenda y al final del post pondremos la firma y el precio de cada una.

We already did it with accesories and now we have decided to propose it with total in season garments. Dots and feather will be out ‘victims’. One same trend, different garments and very various brands and prices. Make lay your bets. Do you dare?. We will find each garment’s features out at the end of the post and also their prices.

 

Empezaremos con esta tendencia tan atractiva y sugerente como son los abrigos de pelo, una buena inversión para este otoño/invierno.

 We start with this atractive and suggestive trend. Feather coats, a great inversion for this autumn/winter.

 

El primero es un abrigo de pelo negro con flecos metálicos en tono dorado, perfecto tanto para un día de trabajo como para una fiesta o cóctel, debido a su sobriedad y a su elegancia con ese toque de brillo metálico.

 The first is this metallic-flecked black feather coat, perfect for a hard day of work or a party or coctail, due to its sobriety and elegance with that metallic golden touch.

 

 

El siguiente es perfecto para un día de frío, para ir al trabajo o a una cena con tus amigos, sobrio y fácil de combinar.

Next one is suitable for a cold day, for going to work or to a dinner with your friends, sober and easy to combine.

 

 

Y por último, este magnífico abrigo de pelo bicolor, combinado de manera genial con una falda lápiz, una prenda que, sin duda, captará la atención de cualquiera esta temporada.

And, at last, this superb two-colored coat, mixed brilliantly together with a pencil skirt. A garment which, no doubt, will capture everyone’s attention this season.

 

 

 

Como tendencia, los lunares o polka dots, que impregnarán nuestros looks durante un buen tiempo.

The trend: polka dots. This tendency will impregnate our outfits for a while.

 

La primera opción que proponemos es este atrevido vestido, con franjas transparentes repletas de lunares, un diseño muy particular.

 The first choice we are proposing is this daring dress with transparent panels full of polka dots, a very particular design.

 

 

La segunda es este cardigan de seda y cashmere con lunares de terciopelo.

 Second one is this silk and cashmere cardigan with velvet dots. 

 

Y la última pero no menos importante, este vestido cubierto de lunares, con cuello peter pan, algo que también veremos mucho esta temporada.

And last but not less important, this dress with peter pan collar, something that we will also see a lot this season.

 

 

 

Espero que lo hayáis pensado bien, porque aquí van los resultados:

Hope you have enjoyed. Here we go with the results:

 

Abrigos / Coats:

  1. Miu Miu, 2.690 €
  2. Zara, 199 €
  3. Valentino, 3.950 € aprox

 

Lunares / Dots:

  1. Stella McCartney, 1.595 €
  2. Sonia Rykiel, 370 €
  3. Asos, 42 € aprox

 

Espero que os hayáis divertido y descubierto, a la vez, algunas de las tendencias de este otoño/invierno.
Hope you’ve had fun and discovered, at the same time, some of this autumn/winter season trends.

 


1

Básica / Basic

¿Quién dice que lo básico no es trendy?. Estamos en la época de la reinterpretación de los clásicos, y la clásica white t-shirt no podía ser menos. La básica camiseta blanca es un imprescindible en cualquier armario, temporada y ocasión, es una prenda versátil que podemos utilizar de muchas maneras a la que daremos el carácter que queramos dependiendo con qué la combinemos.

Who says basic is not trendy?. We live in the classic’s reinterpretation time, and the classic white t-shirt could not be less. The basic white t-shirt is indispensable in every closet, season and occasion, it is a versatile garment that we can use in many different ways, to which we will give the character we want depending on what we combine it with.

 

Ya no es de manga corta y sin personalidad, ni le hacen falta estampados para animarla, la camiseta blanca ha evolucionado y encontramos, ahora sí, innumerables propuestas que harán que nos parezca de todo menos aburrida.

It is not anymore short-sleeved or without personality, and it doesn’t need prints to cheer it up, the white t-shirt has developed and we find, now yes, innumerable proposals that will make it everything unless boring to us.

 

Para abrir boca, un modelo muy original de La Dama (que he de decir que ya triunfa entre las bloggers más punteras), su precio es de 88 €, pero, a diferencia de otras prendas, nunca pasará de moda; podemos considerarlo como una inversión.

To whet the appetite, a very original model of La Dama (that has already succeed among the most leader bloggers), the price is 88 €, but, unlike some other garments, it will never become demodé; we can consider it as an investment.

 

 

Asos nos demuestra que esta prenda no es ni mucho menos aburrida: sin mangas, con transparencias o asimétrica son algunas de las opciones que nos enseña esta firma.

Asos proves that this garment isn’t boring in no way: sleeveless, transparent or asymmetric are some of the options this brand shows.

 

 

Tres modelos muy distintos, 10, 40 y 25 £ respectivamente.

Three very different models, 10, 40 and 25 £.

 

TopShop es otra de las firmas en las que más propuestas nos encontramos. Hemos elegido alguna de ellas. ¿Qué os parecen? ¿Con cuál os quedáis?

TopShop has also a lot of proposals of this versatil garment. We have chosen a few. What do you think about them? Which is your favorite?

 

 

 

 

En un principio puede resultar una prenda aburrida, pero después de estos ejemplos, espero haberos convencido de lo contrario. Por si no fuese suficiente, aquí van algunas propuestas más. En este caso, de algunas firmas más high que low cost. Porque esta imprescindible prenda también tiene su hueco en las firmas más prohibitivas exclusivas.

At first you could find this t-shirt boring, but after these various examples, we hope you would be convinced of the opposite. Here we have some more options. In this case, they are from more high than low cost brands. Because this indispensable garment has also its space in the most prohibitive exclusive brands.

 

Balmain es un claro ejemplo de ello. Nos presenta para la temporada de Otoño/Invierno este top de cuero blanco, minimalismo en estado puro. El precio: 459 €.

Balmain is a great example of that. It presents for this Autumn/Winter season this white leather t-shirt, minimalism at its finest. The price: 459 €.

 

Este modelo, más sencillo, es de la firma Reed Krakoff y (sólo) cuesta 784,36 €.

This model, simple, is from the brand Reed Krakoff and it (only) costs 784,36 €.

 

Este modelo en seda, un poco más sofisticado, es de Michael Kors (426,40 €).

This last garment, in silk and a little more sophisticated, is Michael Kors’ (426,40 €).

 

¿Os he convencido?. Estoy segura de que ya tenéis en vuestro armario una prenda tan básica y versátil como es ésta, pero si no es así o queréis innovar, no lo dudéis e ¡invertir en ella!

Have I convinced you all?. I’m sure you already have in your closet this basic and versatile garment, but, if not and you want to innovate, don’t doubt and invest on it!


6

Lo oriental está de moda / Oriental is in

Armani Privé presentó hace unos días su colección Haute Couture Otoño/Invierno 2011-12 en París. Esta firma italiana está, últimamente, en boca de todos tras vestir a la recién casada Charlene Wittstock en una de las bodas más sonadas del año.

Armani Privé presented his Haute Couture Autumn/Winter 2011-12 collection in Paris few days ago. This italian brand is, lately, on everyone’s lips after dressing the recently married Charlene Wittstock at one of the most much-talked-about weddings of the year.

(Foto: GoRunway.com)

Pero no es esa la única razón de su actual mención en todos los medios. Ha sido esta colección presentada en París la que ha hecho que Armani Privé se consolide como una de las firmas más halagadas en esta semana de la Alta Costura. La pasarela se llenó de elegancia y minimalismo, lo cual vino acompañado de la gran inspiración en todas sus prendas: Japón.

Lo oriental está últimamente de moda, y aunque éste es un gran ejemplo de ello, encontramos cómo no también su reflejo en la moda low cost.

But this is not the only reason of his recent popularity. It has been this collection exhibited in Paris which has made Armani Privé grow to currently become one of the most flattered fashion brands in this Haute Couture Week. Runway filled up with elegance and minimalism, which came along with his inspiration in every garment: Japan.

Oriental is lately in, and even this is a great example, we can also find this trend in low cost fashion.

 

Zara no nos defrauda y es el primer y más claro ejemplo de ello. Nos trae gran variedad de prendas con inspiración oriental (vestidos, kimonos, túnicas…).

Zara lives up to our expectations and this is the first and most clear example of that. This brand brings us a lot of garments full of oriental inspiration (dresses, kimonos, tunics…).

Kimono estampado (¡y además rebajado!): 59,95€ 29,99 € y túnica con abertura lateral: 49,95 € 39,99 €.

Patterned kimono (on sale!): 59,95€ 29,99 € and tunic: 49,95 € 39,99 €.

 

 

TopShop es otra de las firmas (no exenta de polémica últimamente por la elección para una de sus campañas de una modelo extremadamente delgada) que siempre nos trae las últimas tendencias en versión asequible. Aquí vemos un kimono con print oriental, por unos 57 €.

TopShop is another brand (no exempt from controversy recently by choosing a nearly anorexic model for his last campaign) that always brings us the last trends in an affordable version. Here we have a kimono with oriental print, for 57 €.

 

 

En Asos, siempre presente, podemos encontrar infinidad de propuestas estilo oriental entre las que elegir. Vestido y kimono, 45 € cada.

In Asos, we can also find countless oriental style proposals to choose. Dress and kimono, 45 € each.

 

 

 

Spanish Moss nos trae, entra otras prendas, este kimono (que, en mi opinión, es una delicia), aunque su precio no lo es tanto: 228 $.

Spanish Moss shows to us this kimono (which, in my opinion, is delightful), although its price isn’t at all: 228 $.

 

 

Y, para terminar, os enseñamos algunas prendas más con las que podremos transportarnos al país nipón si movernos de nuestro armario.

And, finally, we bring you some other garments with which we could move to the japanese country without moving from our sofa.


Nasty Gal, Vestido de gasa con estampado floral Sakura, 58 $40,60 $.

Nasty Gal, chiffon floral printed dress Sakura, 58 $ 40,60 $.

 

 

Victoria’s Secret, Kimono (y bikini a juego), 88 $ 51,99 $.

Victoria’s Secret, Kimono, 88 $ 51,99 $.

 

La tendencia oriental está pegando fuerte, y, como veis, está al alcance de cualquiera. ¿Sofisticada o demasiado recargada?

The oriental trend is now a big hit, and, as you can see, is on everyone’s hands. Sophisticated or excesive?


2

¡Nos vamos de festivales! / Let’s go festivaling!

Hace ya algún tiempo que, con Coachella Music and Arts Festival, se inauguró la temporada de festivales, y con ella, sus casi más comentados y estudiados estilismos.

Vestirse para un festival de verano es, aparentemente, más que sencillo. Pero no es oro todo lo que reluce. Deja tus blusas de seda y tus sandalias de tacón de aguja a un lado, ¡la buena música y la diversión te esperan este verano!

Some time ago, with Coachella Music and Arts Festival, festival season got started, and, with it, their even most commented and studied outfits.

 Get dressed for a summer festival is, aparently, more than easy. But all that glitters is not gold. Leave your silk blouses and spike heels appart, great music and fun is waiting for you this summer!

 

La comodidad es un punto muy importante a tener en cuenta. Prendas como shorts vaqueros y camisetas básicas son imprescindibles. Otra buena opción son las faldas largas, los tops (¡y a enseñar ombligo!, muy de moda últimamente) y los petos.  Tampoco nos podemos olvidar de los vestidos, aunque sería mejor dejar el encaje para otra ocasión, y elegir un vestido largo de algodón, uno de gasa de escote halter, o uno estilo ibicenco; cómoda y a la moda.

Como complementos, unas buenas gafas de sol y un canotier pueden ser una buena elección para el día; y en cuanto a la noche, un pañuelo para el cuello y una chaqueta de punto, un blazer informal o una cazadora vaquera.

Comfort is an important point to bear in mind. Garments like denim shorts and basic t-shirts are indispensable. Another good option are maxi skirts, belly tops (and show your stomach!) and bibs.

We cannot forget either about dresses, but we better leave our crochet dresses at home and save them for another occasion, and choose some other: maxi cotton dresses, chiffon halter style dresses or ibiza style dresses could be a good option, comfortable and trendy.

Talking about accessories, we cannot forget about sunnies. We also can choose a canotier for the day, and, for the night, a scarf and a cotton jacket, a casual blazer or a denim jacket.

 

¿Y qué pasa los pies?. Por supuesto, no nos olvidamos de ellos. Nada de tacones (exceptuando los Lita de Jeffrey Campbell), podemos escoger unas sandalias planas atadas al tobillo o unas botas si el tiempo o la calidad del suelo no nos favorece.

 What about our feet? We don’t forget about them.  No heels (except Jeffrey Campbell’s Lita), we can wear flat sandals or boots in case the weather is not good enough.

 

Nos inspiramos en algunas celebrities para proponeros unos looks para lo que nos queda de temporada festivalera este verano.  Aquí os dejamos algunas propuestas que esperemos os ayuden en vuestra elección del look perfecto para pasarlo genial y estar a la última al mismo tiempo en estos festivales de verano:

We get inspired by some celebrities to suggest you festival season looks for this summer.

Here there are some proposals that we expect could help you choosing your perfect outfits with which you will have fun and be trendy at the same thime.

Top: Mango

Bolso / Bag: Malababa (¡en rebajas! / on sale!)

Shorts: TopShop

Sandalias / Flat sandals: Zara

Canotier: H&M

 

Vestido / Dress: Asos

Cazadora vaquera / Denim Jacket: TopShop

Botas / Boots: Uterqüe

Gafas de sol / Sunnies: Mango

Collar / Necklace: Poète

 

Esperamos que nuestras propuestas os animen a disfrutar de los festivales y os inspiren en la elección de vuestros outfits. ¡Porque es posible estar cómoda e ir a la moda al mismo tiempo!

We hope our proposed outfits encourage you to enjoy this festival season and inspire you on choosing your outfits. Because it is possible for us to dress comfortable and trendy at the same time!