Primark vestido dorado

Y que no digan que vestirse para una fiesta es caro / Do not say it’s expensive to go partying

Parece que cada vez que tenemos un evento, una cena, una fiesta o se acercan fechas señaladas, nuestro bolsillo tenga que temblar necesariamente. Vestido o traje, zapatos, bolso, complementos… todo es un gasto, pero no tiene por qué ser desmedido.

It seems like every time we have an event, a dinner, a party or important dates, our pockets begin to tremble. Dress or suit, shoes, purse or clutch, accesories… everything means having to spend a lot of money, but it hasn’t to be that way.

 

Todas queremos lucir guapas y diferentes en un día especial, y para ello, no escatimamos en gastos. Pero a veces, no es cuestión de dinero, sino de estilo y una buena elección.

We all want to seem pretty and different on an special day, and, as to make it, we spare no expense. But sometimes, it is not a matter of money, but of style and good choices.

 

¿Os soléis gastar mucho dinero en prepararos para un evento? Si es así, y queréis remediarlo, no os perdáis nuestras (más que asequibles) propuestas para una fiesta de diez.

Do you usually spend much money on getting ready for an event? If the answer is yes, and you want a remedy, don’t miss our (much more than affordable) proposals for a perfect party.

 

Casi todas las firmas low cost ya tienen su catálogo de fiesta para estas Navidades, entre ellas, Primark, que gana por goleada a las demás en precio (y no se queda corta en propuestas). Aquí van unos ejemplos:

Nearly every low cost fashion brand has its own party catalogue for this christmas season. One of them is Primark, which wins by a mile because of its price (and lots of good proposals). Here we go with some examples:

 

El dorado es el color estrella y el cinturón, su complemento ideal. Nos propone brilli brilli, escotes delicados y líneas que enmarcan a la mujer (todo esto por unos 20 euros, ¿quién da más?).

Gold is the star colour and the belt, its perfect accesory. It proposes brilliance, delicate necklines and lines that insinuate women lines (eveything for just 20 euros aproximately, what else?)

 

Stradivarius también nos propone brillo y glitter para nuestras noches más largas, sobre todo en cuanto a chaquetas se refiere.

Stradivarius also proposes brilliance and glitter for our longest nights, above all, referring to jackets.

 

En zapatos encontramos el clásico mix de negro y dorado, que nunca falla.

Talking about shoes, we find the classic mix of black and golden.

 

Zara es la lentejuela andante en este mundo de firmas (no tan) low cost, ya que prácticamente todas sus propuestas están plagadas de ella.

Zara is the pailette andante in this world of low cost fashion brands, because practically all its proposals are full of them.

 

(Podéis ver algunos ejemplos en este post anterior)

(You can see some examples in this post)

 

Mango no se queda atrás. En mi opinión, es una de las firmas low cost con mejores y más atractivas propuestas. No son tan asequibles como las de Primark, pero sus precios no son ni mucho menos desorbitados.

Mango doesn’t stay behind. In my opinion, it is one of the low cost brands with best and more attractive offers. They aren’t as affordable as Primark’s, but its prices aren’t exorbitant in no way.

 

Vestidos sexys pero con clase para mujeres a las que les guste deslumbrar por su elegancia.

Sexy dresses for a woman with class who likes to dazzle by her elegance.

 

Y alguna lentejuela que otra para adornar (aunque no era necesario).

And some pailettes to adorn (although it was not necessary).

H&M nos atrae con el fucsia y el leopardo para chicas más atrevidas.

H&M brings to us fuchsia and leopard print for the most daring girls.

 

Propuestas por doquier, diferentes pero asequibles, para un público variado y chicas con muy diversos gustos, ¿cuál es el vuestro?. Ya no hay excusa para no deslumbrar.

Very varied proposals, different but affordable, for a varied public and girls with different tastes, which is yours?. There is no longer excuse not to dazzle.